Gunyetü’t talibin İsimli Kitap Nasıldır

featured
Paylaş

Bu Yazıyı Paylaş

veya linki kopyala

Şeyh Abdülkâdir Geylânî’ye mensup olan “Gun-yetü’t Talibin” isimli kitap nasıldır? Türkçe’ye tercüme edilmiştir, okunmasını tavsiye ediyor musunuz?

Şeyh Abdülkâdir Geylânî bir mürşittir, sâlih ve âlim bir kimsedir, bunda şüphe yoktur.

Ancak bu kitabın okunmasını tavsiye etmem. Çünkü Abdülkadir Geylânî’nin söylemediği bir çok şey ona ilâve edilmiştir ve tahrife uğramıştır. Meselâ, ehl-i sünnet ve’l-cemaat ittifakla, Cenâb-ı Allah cihet ve mekândan münezzehtir dedikleri halde, adı geçen kitab Allah’ın cihetini söz konusu ediyor. Bunun için İbn Hacer diyor ki, Gunye kitabında yazılı olan şeye aldanma; Allah’ın kendisinden intikam alacağı bazı kimseler onu kitaba ilâve etmişlerdir.

Kaynak (4) el-Fetava’l Hadisiyye, shf: 145

Gunyetu’t Talibin Hakkında
Evliyalar Sultanı, Gavsul Azam Abdulkadir Geylani Hazretleri’nin el-Gunye li-talibi tariki’l-Hak (Hak Yolun Talipleri İçin Yeterli Olan Kitap) – Gunyetüt Talibin – isimli eseri, bir hikmet kaynağı olarak irfan yoluna dair hikmetler sunmaktadır.

Hayli hacimli olan eser Ehl-i Sünnet Akaidi ve İtikadi Fırkalar, İbadetler, Faziletli Ameller ve Tasavvuf isimli bölümlerden oluşuyor.

Herbir bölüm, nüfuzu çağlar boyu eksilmeyen Evliyalar Sultanı, Gavsul Azam Abdulkadir Geylani Hazretleri’nin ortaya koymuş olduğu beliğ açıklamaları içeriyor. Eserde tevhid, iman, takva gibi temel İslami temalar hem zahidane hem de arifane bir üslupla işlenmektedir.

İbadetler Fıkhı başlığını taşıyan bölümde şeri adaba dair bilgiler sunuluyor. Ayrıca ibadetlerin manevi boyutlarına yer veriliyor. İtikat başlığını taşıyan bölümde İslam’ın inanç esaslarının yanısıra akaid bağlamında mezheplerin ortaya koydukları görüşler eleştirel olarak ele alınıyor.

Sohbetler isimli bölüm ayet ve hadislerin ışığında menkıbeleleri de içeren açıklamalar sunuyor. Faziletli Ameller başlıklı bölümde farz ve nafile ibadetler konu ediliyor. Tasavvuf başlıklı bölümde ise müridin adabı, sufilerin özellikleri ve Kadiri yolunun esasları üzerinde duruluyor.
Tercüme: Doç. Dr. Osman Güman

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir