Sami Yusuf The Cave of Hira ilahi Sözleri / Türkçe Çeviri

Paylaş

Bu Yazıyı Paylaş

veya linki kopyala

Hayya ‘ibad Allah
(Gelin Ey Allah’ın kulları)
Ahibba Allah
(Ey Allah’ı sevenler)
Sallu ‘ala an-Nabi
(Selamlayın Peygamber’i)
On a clear and moonlit night
Berrak ve mehtaplı bir gecede
In the dark cave of Hira
Karanlık Hira mağrasında
A man began to cry
Bir adam başladı ağlamaya
Oh Allah show me the light
Bana ışığını göster Ya Rab
Tell me why I was created
Neden yaratıldığımı anlat
Where will I go after I die?
Nereye gideceğim öldükten sonra?
What’s the purpose of this life
Nedir bu hayatın amacı?
Where people murder and lie?
Cinayet işleyen ve yalan söyleyen insanlar neredeler?
How can I stop their corruption?
Nasıl durdurabilirim onların yolsuzluklarını?
Oh Allah You’re my only Guide.
Tek yol göstericim sensin Ya Rab!
Ya Habibi ya Mustafa
(Ey sevgilim, Ey seçilmiş olan)
Ya Rasula Allah ya Habiba Allah ya Safiyya Allah
(Ey Allah’ın resulü, Ey Allah’ın sevgilisi, Ey Allah’ın dostu)
Ya Habibi ya Mustafa
(Ey sevgilim, Ey seçilmiş olan)
Anta gharami, dhikruk kalami, kulla ayyami
(Kalbimin sultanı, Gün boyunca seni hatırlatan kelimeler zikrederim)
On that clear and blessed night
O berrak ve mübarek gecede,
Jibra’il came to Hira
Cebrail(a.s) geldi Hira’ya
He hugged Prophet Muhammad
Sarıldı Peygamber Muhammed’e (s.a.v.)
Until he thought he would die
Öleceğini düşündü o an Peygamber
Read O Muhammad read
Oku! Ey Muhammet! Oku!
In the name of your Lord
Yaradanın adıyla!
By Allah you’ve been chosen
Yüce Allah seni seçti
Over the whole of mankind
Tüm insanlığın üzerinde
You’ve been elevated high
Yükseklere çıkartıldın
Like the moon up in the sky
Gökyüzündeki ay gibi
Hayya ‘ibad Allah
(Gelin Ey Allah’ın kulları)
Ahibba Allah
(Ey Allah’ı sevenler)
Sallu ‘ala an-Nabi
(Selamlayın Peygamber’i)
Ya Yasin Ya Khalil Allah
Ya Amin Ya Najiyya Allah
Ya Makin Ya Shahid Allah
Ya Mukhtar Ya Hafiyya Allah
Ya Taha Ya Habiba Allah
He’s a mercy for mankind
İnsanlığın üzerine bir rahmet O,
His speech was gentle and kind
Konuşması yumuşak ve nazik,
He summoned people to Allah
İnsanları Allah’a çağırdı,
And led them on his path
Ve O’nun yoluna götürdü
Mankind lived in the darkness
İnsanlık karanlık içinde yaşıyordu
Everyone alive was just blind
Canlı herkes kör olmuştu
His message brought the light
Onun mesajı ışığı getirdi
To the hearts that had no sight
Görme gücü olmayan kalplere
In mercy he’s the ocean
Rahmette okyanustu O,
While others are drops of rain.
Diğerleri yağmur damlası gibiyken
Ya Habibi ya Mustafa
(Ey sevgilim, Ey seçilmiş olan)
Ya Rasula Allah ya Habiba Allah ya Safiyya Allah
(Ey Allah’ın resulü, Ey Allah’ın sevgilisi, Ey Allah’ın dostu)
Ya Habibi ya Mustafa
(Ey sevgilim, Ey seçilmiş olan)
Anta gharami, dhikruk kalami, kulla ayyami
(Kalbimin sultanı, Gün boyunca seni hatırlatan kelimeler zikrederim)
Forever we’ll be indebted
Daima minnettar olacağız
To him for this Islam
Bu İslam için O’na
Our life for him we’ll give
Hayatımızı onun için vereceğiz
His message with us will live
Biz yaşadıkça bizimle onun mesajı
Our love for him knows no bounds
O’na olan aşkımız sınır tanımıyor,
It is loftier than the clouds
Bulutlardan daha yücedir.
Whenever his name is mentioned
Her ne zaman O’nun adı geçse
Our tears begin to flow
Gözyaşlarımız akmaya başlar
Oh Allah send your blessings
Salatını gönder Ya Rab
On al Mustafa
Mustafa üzerine
Ya Habibi ya Mustafa
(Ey sevgilim, Ey seçilmiş olan)
Ya Rasula Allah ya Habiba Allah ya Safiyya Allah
(Ey Allah’ın resulü, Ey Allah’ın sevgilisi, Ey Allah’ın dostu)
Ya Habibi ya Mustafa
(Ey sevgilim, Ey seçilmiş olan)
Anta gharami, dhikruk kalami, kulla ayyami
(Kalbimin sultanı, Gün boyunca seni hatırlatan kelimeler zikrederim)

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir