Becky G Sola Türkçe Çeviri Sözleri

Paylaş

Bu Yazıyı Paylaş

veya linki kopyala

Otra noche sola en mi cama
Las seis de la mañana
Y tu ni siquiera me llamas
Ya yo me cansé
Dile a tus amigos que se queden contigo
Diles a las mujeres que te cuiden la casa
Para ser sincera no sé qué hago contigo
Qué hago contigo…

Yatakta yanlız olduğum bir gece daha
Saat sabah altı
Ve beni aramıyorsun bile
Yetti artık
Arkadaşlarına yanında kalmalarını söyle
Kadına evine bakmasını söyle
Dürüst olmak gerekirse seninle ne yaptığımı bilmiyorum
Seninle ne yaptığımı bilmiyorum

Mejor me quedo sola
Ah…
Y me voy pa’ la calle
Eh…
Voy a vivir mi vida loca
Ah…
Sin nadie que me falle
Eh…

Yalnız olduğumda daha iyiyim
Ah….
Ve dışarı çıkıyorum
Eh….
Çılgın hayatımı yaşıyorum
Ah…
Kimse beni engellemeden
Eh…

Me voy a dar una rumba
Voy a ver lo que me tiene el mundo
Esta noche salgo sin rumbo
Y de todo me olvidaré
Hasta de tu nombre me olvidaré
Y es que tu no logras entender
Cómo se trata una mujer
No vengas con tus cuentos que ya yo me los sé
Ya no me estés llamando que de ti me cansé

Rumba dansını yapacağım
Dünyada benim için neler var bulacağım
Bu gece amaç edinmeyeceğim
Ve her şeyi unutacağım
Adını bile
Ve sen anlamıyorsun
Bir kadına nasıl davranacağını bilmiyorsun
Bana peri masalları anlatma çünkü onları zaten biliyorum
Beni artık arama çünkü seninle uğraşmaktan yoruldum

Sola

Y yo todo te lo di
Solo vivía por ti
Pero abrí los ojos y me di cuenta que nada es lo que parece
Y que tu no me mereces
Aguanta candela
Ahora aguanta candela
Tu no tenías tiempo para mi
Ahora no tengo tiempo para ti

Yalnız

Sana her şeyi verdim
Sadece senin için yaşıyordum
Ama gözlerimi açtım ve fark ettim ki hiçbir şey göründüğü gibi değil
Ve sen beni hak etmiyorsun
Çalılıklara tutun
Çalılıklara tutun
Benim için zamanın yoktu
Şimdi benim zamanım yok

Ya yo me cansé
Dile a tus amigos que se queden contigo
Diles a las mujeres que te cuiden la casa
Vete
Para ser sincera no sé qué hago contigo
Qué hago contigo

Yetti artık
Arkadaşlarına yanında kalmalarını söyle
Kadına evine bakmasını söyle
Dürüst olmak gerekirse seninle ne yaptığımı bilmiyorum
Seninle ne yaptığımı bilmiyorum

Mejor me quedo sola (solita sola)
Y me voy pa’ la calle
Eh…
Voy a vivir mi vida loca (loca)
Ah…
Sin nadie que me falle
Eh…
Sola

Yalnız olduğumda daha iyiyim
Ah….
Ve dışarı çıkıyorum
Eh….
Çılgın hayatımı yaşıyorum
Ah…
Kimse beni engellemeden
Eh…
Yalnız

Sola

Y tus mentiras yo no voy a escuchar no
Haz tu vida que yo sigo mi camino oh
Ya me cansé por todo que pasé
Te quité la licencia ya no manejas mi destino no
Lo siento pero yo no voy a ser tu hobby
De tu juego me retiro como Kobe
Cero sufrimiento
Te quiero, no te miento
Pero el amor no quita conocimiento

Yalnız

Ve senin yalanlarını dinlemeyeceğim
Kendi hayatını yaşa ve ben kendiminkini yaşayacağım
Yaşadığım her şey yüzünden şimdiden yorgunum
Ehliyetini adım artık kaderimi sen süremezsin
Üzgünüm ama senin hobin olmayacağım
Oyunundan Kobe gibi çıkıyorum
Acı çekmek yok
Yalan söyleyemem seni seviyorum
Ama aşk doğruyu kapatmıyor

Mejor me quedo sola
Y me voy pa’ la calle
Eh…
Voy a vivir mi vida loca
Ah…
Sin nadie que me falle
Eh…
Sola
Bailando sola
Viviendo sola

Yalnız olduğumda daha iyiyim
Ah….
Ve dışarı çıkıyorum
Eh….
Çılgın hayatımı yaşıyorum
Ah…
Kimse beni engellemeden
Eh…
Yalnız
Yalnız dans ediyorum
Yalnız yaşıyorum

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

mersin eskort -
deneme bonusu
- deneme bonusu veren siteler - Goley90 Giriş - youtube beğeni satın al - buy youtube likes - istanbul escorts - beşiktaş escort - beylikdüzü escort - postegro - deneme bonusu veren siteler - deneme bonusu veren siteler - istanbul escort - bonusu veren siteler - sahabet güncel adres - onwin kayıt - Aviator oyna - izle porno - buy twitter followers - yabancı dizi - instagram report account - Mersin evden eve nakliyat - Cinsel sohbet - twitch takipçi satın al