Julia Michaels Issues Türkçe Çeviri Sözleri

Paylaş

Bu Yazıyı Paylaş

veya linki kopyala

I’m jealous, I’m overzealous  – Kıskancım, çok istekliyim
When I’m down, I get real down  – Dibe vurduğumda, gerçekten vururum
When I’m high, I don’t come down  – Kafayı bulduğumda, tekrar sakinleşmem
But I get angry, baby, believe me   – Ama sinirlendiğimde bebeğim inan bana

I could love you just like that  – Seni o şekilde sevebilirim
And I can leave you just as fast  – Ve o seni o kadar hızlı terk edebilirim
But you don’t judge me  – Ama beni yargılamazsın
‘Cause if you did, baby, I would judge you too
Eğer yargılasaydın, bebeğim, ben de seni yargılardım

No, you don’t judge me  – Hayır, beni yargılamazsın
‘Cause if you did, baby, I would judge you too
Eğer yargılasaydın, bebeğim, ben de seni yargılardım

‘Cause I got issues, but you got ’em too  – Çünkü sorunlarım var ama seninde var

So give ’em all to me and I’ll give mine to you
Bu yüzden seninkileri bana ver ve benimkileri sana vereceğim

Bask in the glory of all our problems  – Problemlerimizin zaferinde güneşlen

‘Cause we got the kind of love it takes to solve ’em
Çünkü bizde bunları çözecek türden bir aşk var

Yeah, I got issues  – Evet, sorunlarım var
And one of them is how bad I need you
Bunlardan biri de sana ne kadar çok ihtiyacım olduğu

You do shit on purpose  – Amacının içine ettin
You get mad and you break things   -Delirirsin ve bir şeyleri kırarsın
Feel bad, try to fix things  – Kötü hissedersin, düzeltmeye çalışırsın
But you’re perfect, poorly wired circuit  – Ama sen mükemmelsin, kötü kablolu devre

And got hands like an ocean  – Ve okyanus gibi eller
Push you out, pull you back in – Seni dışarı itiyorum, içeri çekiyorum

But you don’t judge me  – Ama beni yargılamazsın
‘Cause if you did, baby, I would judge you too
Eğer yargılasaydın, bebeğim, ben de seni yargılardım

No, you don’t judge me  – Hayır, beni yargılamazsın
‘Cause you see it from the same point of view  – Çünkü aynı yerden görüyorsun

Cause I got issues, but you got ’em too  – Çünkü sorunlarım var ama seninde var

So give ’em all to me and I’ll give mine to you
Bu yüzden seninkileri bana ver ve benimkileri sana vereceğim

Bask in the glory of all our problems  – Problemlerimizin zaferinde güneşlen

‘Cause we got the kind of love it takes to solve ’em
Çünkü bizde bunları çözecek türden bir aşk var

Yeah, I got issues  – Evet, sorunlarım var

And one of them is how bad I need you
Bunlardan biri de sana ne kadar çok ihtiyacım olduğu

I got issues, you got ’em too  – sorunlarım var, senin de var
And one of them is how bad I need you
Bunlardan biri de sana ne kadar çok ihtiyacım olduğu
I got issues, you got ’em too  –  Sorunlarım var, seninde var
Cause I got issues, but you got ’em too
Çünkü sorunlarım var ama seninde var

So give ’em all to me and I’ll give mine to you
Bu yüzden seninkileri bana ver ve benimkileri sana vereceğim

Bask in the glory of all our problems  – Problemlerimizin zaferinde güneşlen

‘Cause we got the kind of love it takes to solve ’em
Çünkü bizde bunları çözecek türden bir aşk var

Yeah, I got issues  – Evet, sorunlarım var

And one of them is how bad I need you
Bunlardan biri de sana ne kadar çok ihtiyacım olduğu

Yeah, I got issues (I got issues)  – Evet, sorunlarım var (sorunlarım var)

And one of them is how bad I need you
Bunlardan biri de sana ne kadar çok ihtiyacım olduğu

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir